汉俄对照成语3篇(汉俄对照成语:跨越语言的智慧之旅)
汉俄对照成语源于中俄两国文化交流,是汉语和俄语中类似或相同含义的成语对照。这类成语将两种文化的智慧相互碰撞,不仅可以丰富汉语和俄语的语言表达,也有助于两国人民更深入地了解彼此的文化。
第1篇
爱乌及乌 люя руга,люить и ворону на крыше его ома;люя человека,люить все,что с ним связано.
安居乐业 спокойно жить и раотать;жить в мире и спокойствии;наслажаться мирным труом и спокойствием
安然无恙 цел и невреим;оставаться цел(целым)
安于现状 овольствоваться остигнутым;успокаиваться остигнутым;почивать на лаврах
安图索骥 искать нужное по имеющемуся оразцу;нахоить нужные места по карте;По нитке ойешь о клука.
拔苗助长 тянуть всхоы руками,чтоы они скорее росли;ускорять хо соытий насильственным путем;перестараться;оказывать мевежью услугу.
百尺竿头更进一步 не останавливаться на остигнутом и стремиться к новым успехам;не успокаиваться на остигнутом и стремиться к новым успехам.
百花齐放,百家争鸣 Пусть расцветают сто цветов,пусть соперничают сто школ.
百思不解 никак не понять(не разуметь);ума не приложу
百闻不如一见 Глаз уха вернее.Лучше раз увиеть,чем сто раз услышать.Не верь чужим речам,а верь своим очам.
百足之虫,死而不僵 Сороконожка и после смерти не валится с ног.У зажиточного человека и после краха кое-что остается.
俄语国家水平考试是为测试母语为非俄语者的俄语水平而设立的'国家级标准化考试,分为俄语最初级水平考试、俄语初级水平考试和俄语1~4级水平考试。它主要面向非俄语国家愿意参加俄语考试的人员,其性质相当于雅思、托福考试和国内的汉语水平考试(hsk)。
第2篇
Сам кашу заварил, сам расхлёывай.自作自受
Скатерть со стола, и ружа сплыла.人走茶凉
В оме повешенного не говорят о верёвке.当着矮子别说短话
тоы узнать человека, нао с ним пу соли съесть.日久见人心
Два мевея в оной ерлоге не уживутся.一山不容二虎
Возле пылу постой-раскраснеешься,возле сажи -замараешься.近朱者赤,近墨者黑
Гром не грянет,мужик не перекрестится.平时不烧香,临时抱佛脚
В чужой монастырь со своим уставом не хоят.入乡随俗
Хорош на евке шёлк, а хуой в ней толк.绣花枕头,中看不中用
Рыа ищет, ге глуже, человек-ге лучше.人往高处走,水往低处流
Вешний ень целый го кормит.一年之计在于春
то посеешь, то и пожнёшь.种瓜得瓜,种豆得豆
От малой искры ,а ольшой пожар. 星星之火,可以燎原
У огатого чёрт етей качает.有钱能使鬼推磨.
Дорая совесть не оится клевет.身正不怕影子斜.
Как волка ни корми, он все в лес смотрит.江山易改,本性难移。
Как соака на сене (, сама не ест и ругим не ает).占着厕所不拉屎。
Кому много ана, с того много и спросится.能者多劳。
На охоту ехать – соак кормить.临上轿现扎耳朵眼。
第3篇
得天独厚 роиться в руашке(в сорочке);роиться по счастливой звезой;иметь превосхоные прироные условия;олаать естественным преимуществом
得意忘形 захлеываться от восторга;не помнить сея от раости;не чувствовать ног по соой от уовольствия(от раости);земли по соой не чуять;терять голову от раости;ыть не сеьмом нее от раости;головокружение от чего
德才兼备 сочетание политических и еловых качеств;олаать высокими моральными и еловыми качествами
德高望重 олаать высокими качествами и пользоваться ограмным авторитетом;пользоваться уважением и авторитетом
颠倒黑白 выавать черное за елое;искажать(извращать)истину;переергивать факты
颠三倒四 вверх ном;шиворот-навыторот;переергивать факты
丢三落四 с пятого на есятое;через пень колоу;рассеянный;заывчивый
东拉西扯 суачить;олтать о том о сем;пустословить;точить лясы;чесать(трепать,мозолить)язык
东施效颦 Куа конь с копытом,туа и рак с клешней.неумелое(неуместное)поражание;смеманерам;оезьянничать
独木不成林 Оно ерево не лес.Оин в поле не воин.
顿开茅塞 сразу понять многое;открылись глаза у кого;сознание просветлело
多此一举 лишний;лишняя раота(ействие,поступок);елать лишний шаг;зря гороить огоро;ломиться в открытую верь
1物业服务合同3篇
物业服务合同是物业服务提供者与业主之间的一份重要协议,其中规定了物业服务的内容、标准、价格以及双方的权利和义务等事项。对...
查看剩余 87% 物业服务合同3篇
2暑假里作文合集3篇
暑假是每年小学、初中、高中学生最期待的假期。在这个长长的假期里,学生们可以放松心情,享受生活,也可以提高自己的写作水平。...
查看剩余 82% 暑假里作文合集3篇
3高三冲刺励志演讲稿3篇
近年来,高中生活的压力越来越大,尤其是在高三这个备战高考的关键时期,更是如此。为了激励广大高三学子在冲刺阶段拼尽全力,本...
查看剩余 89% 高三冲刺励志演讲稿3篇
4关于包饺子初中作文汇总3篇
本站收集了一些关于“包饺子”的初中作文,包括亲身体验和观察他人经历的故事、对传统文化和饮食文化的思考。这些作文涉及到饺子...
查看剩余 87% 关于包饺子初中作文汇总3篇
5土建质检员个人工作总结3篇
本文主题为“土建质检员个人工作总结”,是一篇对土建质检员工作进行总结的文章。通过对自身工作的反思和总结,本文旨在总结经...
查看剩余 79% 土建质检员个人工作总结3篇